Translation of "che intendano" in English


How to use "che intendano" in sentences:

Sembra che intendano contattare per primi l'Uomo di latta.
It would appear their intent is to contact Tin Man first at any cost.
E non sembra che intendano cambiare rotta.
They show no sign of changing course
E non sembra proprio che intendano rallentare.
And they're showing no signs of slowing down anytime soon.
Si renderà conto che esiste la possibilità... che intendano ancora uccidere gli ostaggi.
You do realize there's a possibility... they're still planning to kill the hostages.
Penso che intendano ucciderlo, ed insediare un nuovo re.
I think they mean to kill him, replace him as King.
Facilmente raggiungibile dalle autostrade A7 e A8, il Vienna House Easy Günzburg è ideale per le famiglie e i turisti che intendano esplorare la zona circostante.
With its convenient access to the A7 and A8 motorways, the Vienna House Easy Günzburg is an ideal base for holidaymakers and families exploring the local area.
200 000 studenti che intendano completare un corso di laurea magistrale all'estero beneficeranno di garanzie sui prestiti;
200 000 Master's degree students planning a full course in another country will benefit from loan guarantees;
La FSFE è alla ricerca di altre organizzazioni che intendano unirsi alla campagna.
FSFE is looking forward to other organisations joining the campaign. Tags en
Ho ragione di credere che intendano attraccare a Tokyo.
I believe they intend to make their landing in Tokyo.
Direttiva 2009/50/CE del Consiglio, del 25 maggio 2009, sulle condizioni di ingresso e soggiorno di cittadini di paesi terzi che intendano svolgere lavori altamente qualificati (GU L 155 del 18.6.2009, pagg.
Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment (OJ L 155, 18.6.2009, pp.
Gli Stati membri che intendano avvalersi delle facoltà descritte nel presente articolo comunicano alla Commissione le informazioni relative all’autorità centrale o alle autorità centrali designate.
The General Secretariat of the Council shall make the information received available to all Member States and to the Commission.
44); l’articolo 14, paragrafo 1, lettera h), della direttiva 2009/50/CE del Consiglio, del 25 maggio 2009, sulle condizioni di ingresso e soggiorno di cittadini di paesi terzi che intendano svolgere lavori altamente qualificati (GU L 155, pag.
44); Article 14(1)(h) of Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment (OJ 2009 L 155, p.
A persone che intendano apprendere l'italiano o ampliare le proprie competenze linguistiche per un certo periodo di tempo senza sconvolgere totalmente i propri piani di lavoro.
People determined to learn Italian or develop their language skills over a period of time with little disruption to their work schedule.
I Clienti che intendano garantirsi contro perdite o danni debbono sottoscrivere una apposita polizza di assicurazione.
The Clients seeking a guarantee against loss or damage should obtain appropriate insurance.
Gli accordi bilaterali conclusi tra governi riguardo al riconoscimento di qualifiche devono essere aperti agli altri membri che intendano negoziare la propria adesione a tali accordi.
The bilateral agreements concluded between governments on the recognition of qualifications must be open to other members who wish to negotiate their accession to these agreements.
Contesto Le società di gestione collettiva svolgono un ruolo di intermediazione tra i titolari dei diritti e i fornitori di servizi che intendano utilizzare le loro opere, musicali o di altro genere (libri, film).
Collective management organisations act as intermediaries between rightholders in a variety of industry such as music, books or films, and the service providers intending to use their works.
Laddove possibile, consigliamo a tutti i nostri clienti di ispezionare personalmente la macchina che intendano acquistare, in modo da poterne valutare le condizioni.
Whenever possible we recommend all clients to inspect their potential purchase first hand so they can assess the condition.
Essa riunisce tutti gli operatori interessati a livello europeo che intendano assumersi impegni vincolanti nella lotta contro il sovrappeso e l'obesità.
It brings together all the relevant players at European level who are willing to enter into binding commitments to tackle overweight and obesity issues.
Crediamo che intendano penetrare in Fillory tramite la Gola del Risentimento.
We believe they intend to penetrate Fillory by way of the Grudge Gap.
Credi che intendano lanciarlo contro la Cupola?
You think they're gonna launch that thing at the dome?
No, penso che intendano se ne stai prendendo al momento.
No, I-I think they mean "are you taking any now?"
Pensi che intendano WhyPhy, la droga, o Wi-Ti, la connessione?
Do you think they mean WhyPhy the drug or Wi-Fi like the internet?
Ma possiamo essere certi che intendano entrare in Belgio?
But can we be certain they intend to cross into Belgium?
Sono sicuro che intendano sempre quella piu' grande.
I'm pretty sure they always mean the biggest.
Altri Stati membri che intendano partecipare possono fare altrettanto in qualsiasi momento.
Other Member States that want to participate can do so at any time.
Direttiva 2009/50/CE: condizioni di ingresso e soggiorno di cittadini di paesi terzi che intendano svolgere lavori altamente qualificati SINTESI
Directive 2009/50/EC — Conditions of entry and residence of non-EU nationals for the purposes of highly qualified employment SUMMARY
Una società di Coop Italia: il punto di contatto più qualificato tra i produttori alimentari italiani e i player internazionali che intendano proporre il meglio dell’Italian Food
Masched and Tomato pulp Balsamic vinegar PDO qualified point of contact between the Italian food producers and international players committed to offer the best Italian Food in their stores
La serie di switch HP 2620 rappresenta una soluzione economica per quei clienti che intendano creare delle reti Edge aziendali convergenti.
The HP 2620 Switch Series is a cost-effective solution for customers who are building converged enterprise edge networks.
Tale funzione di stabilizzazione è destinata alla zona euro e aperta a tutti coloro che intendano parteciparvi.
This stabilisation function is intended for the euro area and open to all who wish to participate.
Cosa pensa che intendano con questo?
What do you think they mean by that?
Penso che intendano un altro tipo di organo, campione.
I think they mean a different kind of organ, buddy.
Si', direi che intendano dire che sono veloci...
Yes. They're fast, I would say.
Lo stesso principio si dovrebbe applicare ai destinatari di servizi di assistenza sanitaria che intendano fruire in un altro Stato membro di assistenza sanitaria prestata con altre modalità, ad esempio sotto forma di assistenza sanitaria on line.
The same should apply to recipients of healthcare seeking to receive healthcare provided in another Member State through other means, for example through eHealth services.
Tali valutazioni saranno accompagnate da una consultazione su vasta scala per raccogliere i punti di vista di tutti gli operatori che intendano contribuire alla configurazione delle nuove norme.
Finally, Impact Assessments must go hand in hand with wide-ranging consultation allowing for sufficient time to receive the views of all stakeholders who wish to contribute to the shaping of new rules.
a) le condizioni di ingresso e di soggiorno per periodi superiori a tre mesi, nel territorio degli Stati membri, di cittadini di paesi terzi che intendano svolgere lavori altamente qualificati in quanto titolari della Carta blu UE e dei loro familiari;
(a) the conditions of entry and residence for more than three months in the territory of the Member States of third-country nationals for the purpose of highly qualified employment as EU Blue Card holders, and of their family members;
Questa wiki è gestita con il presupposto che tutti quanti abbiano delle "idee" e che intendano condividerle con gli altri in modo da non farle cadere inutilmente.
This wiki is managed with the assumption that everyone here has a "clue" and will not forget and leave their "clue" somewhere else.
Chi può candidarsi: cittadini che intendano approfondire lo studio di argomenti relativi all'integrazione europea
Who can apply: citizens who want to study subjects related to European integration
Il nostro desiderio è di rendere queste informazioni accessibili a tutti coloro che intendano conoscere la verità..
Our desire is to make this information accessible to everyone who wishes to know the truth.
Detta possibilità, disciplinata dalla legge, è idonea ad attrarre gli operatori economici che intendano avvalersene e ad incentivare l’utilizzo continuativo e simultaneo di una pluralità di antenne collettive.
That option, set out in the legislation, is likely to attract economic operators wishing to take advantage of it, and to lead to the continuous and parallel use of a multiplicity of communal antenna installations.
Parimenti, gli Stati membri che intendano aprire il mercato in misura maggiore rispetto ai requisiti della proposta in esame sono autorizzati a farlo.
Equally, Member States that want to open up the market beyond the requirements set out in this proposal, shall be permitted to do so.
Per tale motivo essa non soddisfa i presupposti sostanziali imposti dal diritto dell’Unione ai cittadini dell’Unione che intendano soggiornare per più di tre mesi nello Stato membro ospitante (44).
(43) She therefore does not fulfil the substantive requirements which EU law imposes on Union citizens who want to reside for more than three months in the host Member State.
Possono ricorrere alla separazione legale i coniugi che intendano separarsi e regolarne le conseguenze giuridiche, ma anche i coniugi che non vogliano sciogliere il matrimonio, ad esempio per motivi religiosi o economici.
Legal separation is of interest to spouses who wish to separate and address the legal consequences of doing so, but who wish to remain married, perhaps for religious or financial reasons.
Le norme in parola garantiscono la certezza del diritto agli operatori delle telecomunicazioni che intendano offrire servizi mobili marittimi ai loro clienti.
The rules create legal certainty for telecoms operators that wish to offer maritime mobile services to their customers.
Le autorità nazionali che intendano attuare o modificare una misura macroprudenziale devono informare la BCE.
National authorities have to notify the ECB when they intend to implement or change a macroprudential measure.
È importante che intendano i colori, non i loro derivati.
It is important that they mean colors, not their derivatives.
Nei casi in cui sia indispensabile un'integrazione più profonda in altre "formazioni", in particolare tra i membri attuali e futuri della moneta unica, l'Unione dovrebbe rimanere aperta a tutti coloro che intendano partecipare.
Where deeper integration in other formations is indispensable, namely between the present and the future members of the single currency, it should remain open to all those who are willing to participate.
L'adesione allo Unicode Consortium è aperta a tutte le aziende, agli enti e alle singole persone, provenienti da qualsiasi parte del mondo, che intendano sostenere lo standard Unicode e partecipare al suo sviluppo ed alla sua estensione.
Membership in the Unicode Consortium is open to organizations and individuals anywhere in the world who support the Unicode Standard and wish to assist in its extension and implementation.
La Commissaria per gli Affari interni Cecilia Malmström ha dichiarato: "Da oggi gli stranieri che intendano recarsi nell’Unione europea potranno contare su norme più chiare, precise, trasparenti ed eque sulla domanda di visto.
Commissioner Cecilia Malmström, responsible for Home Affairs, said: "From now on, foreigners wishing to visit the EU will benefit from clearer, more precise, transparent and fairer visa application rules.
3.2675218582153s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?